Лисье Радио 55.5 FM

Вечерний эфир - специальный гость

Лиса Алиса и волк Грей в студии. Гость эфира — олень Рудольф, лесной наблюдатель с тёмным взглядом на жизнь.

Алиса:
Добрый вечер, слушатели. Сегодня в эфире — не просто беседа, а настоящая исповедь. Наш гость — олень Рудольф, тот, кто знает лес изнутри. Его взгляд пронзителен, как зимний ветер, а слова тяжелеют, как мокрый снег. Рудольф, добро пожаловать на волны 55.5 FM.

Рудольф:
сухо, с едва заметной усталостью
Привет, Алиса. Волк. Лес, как обычно, молчит, но я слышу, как он дышит.

Грей:
с прищуром, потягивая воздух
А что, Рудольф, дыхание леса пахнет страхом или надеждой?

Рудольф:
с паузой, будто взвешивая каждое слово
Ни тем, ни другим. Лес — это просто лес. Он не думает о тебе. Его корни впиваются в землю, его ветви качаются на ветру, а мы, звери, думаем, что это что-то значит. Но это лишь движение.

Алиса:
перебивает, стараясь разбавить атмосферу
Звучит мрачно. Но ты ведь здесь не просто так. Ты наблюдаешь, следишь, понимаешь то, что ускользает от других. Рудольф, скажи, что ты видишь в лесу сейчас?

Рудольф:
отводит взгляд, словно говорит больше себе, чем студии Тени. Они становятся длиннее. Некоторые думают, что это просто смена времени года, но я знаю правду. Свет уходит не просто так. Кто-то вытягивает его.

Грей:
насмешливо, но с долей напряжения
И кто же? Волк с запада? Медведь с севера? Или это просто ты пытаешься нас всех запугать?

Рудольф:
пристально смотрит на Грея
Не нужно быть хищником, чтобы оставить следы когтей на судьбе леса. Иногда самый мягкий шаг ломает самую хрупкую ветвь.

Алиса:
задумчиво, поддаваясь мрачной атмосфере
Ты говоришь, будто видел это своими глазами. Что произошло?

Рудольф:
медленно, с паузами между словами
Прошлой ночью я шёл вдоль ручья. Тишина была такая густая, что казалось, можно её потрогать. Я видел светлячков, но они не светились. Только мерцали, словно пытались скрыть своё присутствие. А потом я услышал треск ветки. Это был не хищник. Это был... кто-то другой.

Грей:
наклоняется к микрофону, его голос становится ниже
Ты говоришь загадками, Рудольф. Кто это был?

Рудольф:
тихо, с долгим выдохом
Тот, кто шагает без следов. Тот, кто смотрит, но никогда не показывает лица. Я зову его Тенью. Вы можете не верить, но однажды каждый в лесу услышит, как он шепчет их имя.

Алиса:
чуть охрипшим голосом, стараясь перевести разговор
Это звучит... зловеще. Но давай вернёмся к тебе, Рудольф. Ты ведь всегда наблюдаешь, анализируешь. Ты считаешь, что лес изменился?

Рудольф:
коротко кивает
Лес не изменился. Мы изменились. Мы больше не слушаем. Мы слышим только то, что хотим. Но лес говорит постоянно. Иногда это шёпот листьев. Иногда — рев зимнего ветра. А иногда... иногда это мёртвая тишина, которая громче любого крика.

Грей:
смотрит на него, в голосе скепсис
Ты говоришь так, будто лес — живое существо.

Рудольф:
жёстко, с неожиданной уверенностью
А разве нет? Он живёт дольше нас. Дышит глубже нас. И когда мы уходим, он остаётся.

Алиса:
поправляет микрофон, возвращая беседу к слушателям
Рудольф, твой взгляд на жизнь... необычен. Но наши слушатели, я уверена, чувствуют то же. Лес загадочен, и каждый видит в нём своё отражение. Что ты хочешь сказать всем, кто сейчас слушает нас?

Рудольф:
снова делает паузу, голос становится тише, почти шёпотом
Не гонитесь за ответами. Иногда самое важное — это услышать тишину.

Алиса:
Друзья, это был Рудольф — олень, чьи мысли глубже, чем самый старый дуб в нашем лесу. Рудольф, спасибо за твоё время и за то, что дал нам повод задуматься.

Рудольф:
с лёгкой улыбкой, вставая
Спасибо. Но вы знаете, что тени в этом лесу никогда не молчат.

Ночной дозор